No exact translation found for تعريف الشركة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تعريف الشركة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Otro nuevo elemento que debería figurar en la nueva definición debería ser “empresa mercenaria”.
    ومن العناصر الجديدة الأخرى التي ينبغي أن يتضمنها التعريف الجديد عنصر ”شركة المرتزقة“.
  • Los países desarrollados deben responder de manera más favorable a las solicitudes de mejoramiento del acceso de los países en desarrollo a sus mercados.
    كما أن إجراءات ضبط الهجرة قد تأخذ شكل فرض حواجز غير تعريفية في إطار الشركات متعددة الجنسيات.
  • f) Un nuevo elemento de la definición modificada debería ser "empresa mercenaria".
    (و) ينبغي إضافة عنصر جديد للتعريف الجديد هو عنصر "شركة المرتزقة".
  • Mataste a un hombre para conseguir esa identificación y entrar en esta empresa, después le disparaste a un guardia.
    لقد قتلتَ رجلًا من أجل بطاقته التّعريفيّة للدّخول إلى .تلك الشّركة ثمّ أطلقتَ الرّصاص على حارسٍ
  • Pese a ello, los detenidos no volvieron a sus hogares ni se pusieron en contacto con sus familias. El 22 de enero de 2007 se descubrió en Rahad Al Udam (Darfur meridional) una fosa que procedieron a exhumar representantes del Gobierno del Sudán.
    ونقلت ملكية طائرة الـ AN-12 التي تحمل تسجيل الدولة وعلامة التعريف UN-11006 إلى شركة أفياكوم التابعة للاتحاد الروسي.
  • En cooperación con Logro Juvenil - Empresa Joven Noruega, la Confederación del Comercio y la Industria de Noruega (NHO) ha elaborado el concepto de “Compañía Introducción” para uso en el programa municipal de introducción.
    وقام ”الاتحاد النرويجي للمشاريع التجارية والصناعة“، بالتعاون مع منظمة ”إنجازات الشباب - مؤسسة الشباب في النرويج“ بوضع مفهوم ”شركة تعريف“ كي يُستخدم في برنامج التعريف الذي تقدمه البلديات.
  • La ponente de Panamá dijo que la definición de la responsabilidad social de las empresas iba más allá de las normas jurídicas relacionadas con la calidad de las condiciones de trabajo, el medio ambiente, los derechos humanos y la aplicación de las normas (en particular las normas ISO).
    وقالت عضوة في فريق المناقشة تمثل بنما أن تعريف المسؤولية الاجتماعية للشركات تجاوز القواعد القانونية المتعلقة بنوعية الأيدي العاملة، والبيئة وحقوق الإنسان وتنفيذ المعايير (لا سيما معايير المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس).
  • ¿Cómo podría definirse la "dimensión económica" de la responsabilidad empresarial? ¿Qué cuestiones podrían plantearse respecto de la contribución positiva de las empresas al desarrollo de los países en desarrollo? ¿Cuáles de ellas deberían ser objeto de medidas y decisiones inmediatas?
    • كيف ينبغي تعريف "البعد الاقتصادي" لمسؤولية الشركات؟ وما هي القضايا المحتملة فيما يتعلق بالمساهمة الإيجابية للشركات في تنمية البلدان النامية المضيفة؟ وأي من بينها يحتاج إلى اهتمام وإلى اتخاذ إجراءات بصورة فورية؟
  • 1 expedido con arreglo a dicha ley, la definición de “instituciones financieras” incluye bancos, empresas financieras, empresas de valores, bancos hipotecarios, empresas de seguros, cooperativas de ahorro, empresas de conversión de activos financieros en valores, casas de cambio y empresas de gestión de bienes.
    2542 (1999) والإجراء التنظيمي الوزاري رقم 1 الصادر في إطار قانون مكافحة غسل الأموال، يشمل تعريف ''المؤسسات المالية`` المصارف والشركات المالية وشركات الأوراق المالية ومؤسسات الائتمان العقاري وشركات التأمين وتعاونيات الادخار وشركات التسنيد ومؤسسات الصيرفة وشركات إدارة الأصول.
  • Desde su detención el 29 de septiembre de 2006 por la facción Minni Minawi del Ejército de Liberación del Sudán y su traslado de Gereida, no se ha vuelto a ver a ninguno de estos hombres.
    وفي ضوء هذه المعلومات الجديدة، يجب استيضاح وضع UN-11007 و UN-11006 من الاتحاد الروسي بسبب مشاهدة الفريق في مطار أبيشي في تشاد في 25 أيار/مايو 2007 طائرة من طراز AN-12 مسجلة في كازاخستان وتحمل علامة التعريف UN-11006 وعلامة شركة GST Aero.